MUSIQUE
Patti Smith, 1946. USA
Patti Smith par Mapplethorpe, 1979
Patti Smith - Frederick, 1979
Hi hello wake from thy sleep
Bien le bonjour, je me réveille
God has given your soul to keep
Dieu à donner ton âme à garder
All of the power that burns in the flame
Tout le pouvoir qui brûle dans la flamme
Ignites the light in a single name
Enflamme la lumière en un seul nom
Bien le bonjour, je me réveille
God has given your soul to keep
Dieu à donner ton âme à garder
All of the power that burns in the flame
Tout le pouvoir qui brûle dans la flamme
Ignites the light in a single name
Enflamme la lumière en un seul nom
Frederick name of care
Frederick, nom protecteur
Fast asleep in a room somewhere
Dort profondément dans une chambre quelque part
Guardian angels [line a bed]
Des anges protecteurs [Au dessus du lit]
Shed their light on my sleepy head
Diffuse leur lumière sur ma tête somnolente
Frederick, nom protecteur
Fast asleep in a room somewhere
Dort profondément dans une chambre quelque part
Guardian angels [line a bed]
Des anges protecteurs [Au dessus du lit]
Shed their light on my sleepy head
Diffuse leur lumière sur ma tête somnolente
I am a threshold yearning to sing
Je suis à la porte du désir de chanter
Down with the the dancers having one last fling
Je descends avec les danseurs, j'ai une denière aventure
Here's to the moment when you said hello
Voici le moment quand tu dis bonjour
Come on my spirit are you ready let's go
Viens mon esprit, es-tu prêt, allons y
Je suis à la porte du désir de chanter
Down with the the dancers having one last fling
Je descends avec les danseurs, j'ai une denière aventure
Here's to the moment when you said hello
Voici le moment quand tu dis bonjour
Come on my spirit are you ready let's go
Viens mon esprit, es-tu prêt, allons y
Hi hi hey hey
Salut hey hey
Maybe I will come back some day now
Peut-être reviendrai-je un jour maintenant
But tonight on the wings of a dove
Mais ce soir sur les ailes d'une colombe
Up above to the land of love
Je vole vers les terres de l'amour
Salut hey hey
Maybe I will come back some day now
Peut-être reviendrai-je un jour maintenant
But tonight on the wings of a dove
Mais ce soir sur les ailes d'une colombe
Up above to the land of love
Je vole vers les terres de l'amour
Now I lay me down to sleep
Maintenant je m'étends pour dormir
Pray the Lord my soul to keep
Prie le Seigneur de garder mon esprit
Kiss to kiss breath to breath
Baisers pour baisers, souffle pour souffle
My soul surrenders astonished to death
Mon esprit se rend étonnés à la mort
Maintenant je m'étends pour dormir
Pray the Lord my soul to keep
Prie le Seigneur de garder mon esprit
Kiss to kiss breath to breath
Baisers pour baisers, souffle pour souffle
My soul surrenders astonished to death
Mon esprit se rend étonnés à la mort
Night of wonder for us to keep
Une nuit merveilleuse que nous devons conserver
Set our sails channel [out] deep
Sortons nos bateaux et mettons les voiles
After the rapture two hearts meet
Après un émerveillement, deux coeur se recontrent
Mine entwined in a single beat
Le mien s'est enlacerée dans un simple battement
Une nuit merveilleuse que nous devons conserver
Set our sails channel [out] deep
Sortons nos bateaux et mettons les voiles
After the rapture two hearts meet
Après un émerveillement, deux coeur se recontrent
Mine entwined in a single beat
Le mien s'est enlacerée dans un simple battement
Frederick you're the one
Frederick, tu es mon unique amour
As we journey from sun to sun
Alors que la journée se finit
All the dreams I waited so long for
Tous les rêves que j'ai attendu si longtemps
Fly tonight so long so long
Voleront ce soir pendant lontemps
Frederick, tu es mon unique amour
As we journey from sun to sun
Alors que la journée se finit
All the dreams I waited so long for
Tous les rêves que j'ai attendu si longtemps
Fly tonight so long so long
Voleront ce soir pendant lontemps
Bye bye hey hey
Au revoir hey hey
Maybe we will come back some day now
Peut-être reviendrai-je un jour maintenant
But tonight on the wings of a dove
Mais ce soir sur les ailes d'une colombe
Up above to the land of love
Je vole vers les terres de l'amour
Au revoir hey hey
Maybe we will come back some day now
Peut-être reviendrai-je un jour maintenant
But tonight on the wings of a dove
Mais ce soir sur les ailes d'une colombe
Up above to the land of love
Je vole vers les terres de l'amour
Frederick name of care
Frederick, nom protecteur
High above in sky that's clear
Tout en haut dans le ciel si clair
All the things I've been dreamin' of
Toute les choses dont j'ai révées
Are expressed in this name of love
Sont exprimées dans ce magnifique nom
Frederick, nom protecteur
High above in sky that's clear
Tout en haut dans le ciel si clair
All the things I've been dreamin' of
Toute les choses dont j'ai révées
Are expressed in this name of love
Sont exprimées dans ce magnifique nom
Bye bye hey hey
Au revoir hey hey
Maybe we will come back some day now
Peut-être reviendrai-je un jour maintenant
But tonight on the wings of a dove
Mais ce soir sur les ailes d'une colombe
Up above...
Je vole...
Au revoir hey hey
Maybe we will come back some day now
Peut-être reviendrai-je un jour maintenant
But tonight on the wings of a dove
Mais ce soir sur les ailes d'une colombe
Up above...
Je vole...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire