Roland Barthes
Journal de deuil
_ "Jamais plus, jamais plus!"
_ Et poutant, contradiction:
Ce "jamais plus" n'est pas éternel puisque vous mourrez vous même un jour.
"Jamais plus" est un mot d'immortel.
****
_ "Never again, never again!"
_ And however, contradiction:
This "never again" is not eternal because yourself will die one day.
"Never again" is a word of an immortal (Merci à mon traducteur anonyme qui devrait se prénommer)
"is a word of an immortal" voir même "a quote of an immortal" , ou "from an immortal". Qu'en pensez vous?, Et toujours merci pour ce blog.
RépondreSupprimerHaysi, je m'appelle Haysi.... (C'est moi qui remercie)
RépondreSupprimer